Pages

Subscribe:

Analytics

Labels

Kezdődik a suli – do you speak English?


Szeptember van, sokaknak megkezdődött a gimi, vagy egyetem és páran talán egy új iPad boldog tulajdonosai lehetnek. Felmerülhet a kérdés, hogy mi mindenre lehet használni az új kedvencünket a suliban (az elmaradt házifeladat írásra szánt szüneteken és az unalmas órákon a több tízezer játékalkalmazás egyikével való játszáson kívül...)
"iPad, iPhone, iOS  oktatás kezdőknek, haladóknak, szinkronizáció, programok használata, eszköz kezelés. Egyéni foglalkozás, személyes tanácsadás: http://tabladoki.com "
Legelőször két szótár alkalmazást szeretnék bemutatni, amit én most napi szinten használok, mindkettő offline, vagyis nem kell hozzá net (ez kifejezetten külföldön lehet hasznos, vagy suliban, ahol a rendszergazda nem valószínű, hogy hozzáférést ad a taulóknak a wifi rendszerhez).
Az egyik az English Hungarian Dictionary Free. Ahogy a nevében is benne van, ingyen letölthető az Appstore-ból de csak angol-magyar nyelven tud. Használata egyszerű: beírom a keresett szót, az alkalmazás pedig kihozza közben a lehetséges találatokat. A megfelelőre kattintva pedig látom a fordítást.
 
Pozitívum, hogy lehet választani az angol-magyar és magyar-angol fordítás mellett olyat is, hogy gépelés közben mind az angol, mind a magyar lehetséges szavakat felhozza, és én meg majd választok. Ezen felül lehet témát választani, kedvenc szavakat elmenteni, valamint a rákeresett szót ki is tudom vele mondtatni; mind a magyar, mind az angol kiejtése elég jó. Egyetlen egy dolog nem tetszik benne és nem is értem: Akárhogy, akármikor elindítom, mindig vertikális helyzetben indul el. Ha átmegyek egy másik alkalmazásba, majd vissza (mindezt horizontális helyzetben), úgy tesz mintha újraindulna; és természetesen függőlegesen.  
A fizetős verzió 2,39 € ami csak a reklámokat távolítja el - szerintem ez ennyiért sok. Mert:

A másik alkalmazás már jóval komolyabb:

Az ABBYY Lingvo Dictionaries 3,99€-ért 58 alap szótárat ad 27 nyelven és ezek nem csak a szavakat adják meg, hanem mondatkörnyezetet is a szóhoz, valamint angolban (és még néhány nyelvben) elérhető hogy az általunk kiválasztott nyelvtani környezetbe is betegyük a szavakat. Mondjuk ez számomra hasznos, mert például nem mindig boldogulok elsőre az egyes igeidőkkel.
Az alkalmazáson belül lehet további szótárakat venni, nekem az alap elég, de ha valaki szeretne orosz-angol rádióelektronikai szakszótárat venni: megteheti.




Ezt használom kevésbé gyakran, mert a másiknál gyorsabb átlátni a kiadott találatokat, de amit az Dictionary Free nem talál meg azt az ABBYY megtalálja (ha más nem, rákeres a Wikipedián). Minden esetre az ABBYY megéri az árát, mert 24 000 szót és kifejezést tartalmaz, ami egy komoly (és igencsak drága) szótárnak felel meg, és még a súlyáról nem is beszéltünk.

rodosto




3 megjegyzés:

orsi írta...

arra az esetre a jó a mobilnet, hogy ne függjél senkitől, és bármikor legyen neted. most szerencsére ingyen jár a vezetékes net mellé http://tiny.cc/diaknet

Tompici írta...

No, akkor legyen még egy ajánlat a témához kapcsolódóan. Akadémiai Kiadó angol-magyar, magyar-angol szótára. A maga 114953 bejegyzésével igen nagy tudású. Sajnos fizetős és nem is olcsó. Az ABBYY nyelvtani környezetbe helyezett ajánlásai viszont figyelemre méltóak.

rodosto írta...

Utánnajártam (amennyire lehetett vásárlás nélkül, mert az ára valóban egy komplett office csomagéval vetekszik) és tényleg az akadémiai kiadó terméke tűnik a legjobbnak a szókincs mérete alapján. Mélyebben nem mennék bele, mert nem ismerem az alkalmazást, de a vélemények alapján akinek olyan a munkakörnyezete (angol tanár, szakfordító) annak valóban jobban megéri, mert kihasználja. De egy átlagfelhasználónak az ABBYY-t nyugodt szívvel ajánlom, mert még a 44000-es szókincs is bőséges még :)

Megjegyzés küldése